&ldo;好吧,那到底是怎么回事?&rdo;
霍华德整理了一下思绪后,这才说道:&ldo;那些丢失的东西都是我发明出来后感觉太危险,或者是有极大的副作用,不能投入市场的武器。&rdo;
&ldo;那你为什么不销毁它们?&rdo;卡特冷冷的问道。
霍华德反问道:&ldo;我是一个科学家,每一件发明都像是我的孩子,难道你会舍弃自己的孩子么?&rdo;
卡特没好气的说道:&ldo;我可没有孩子,但是我从报纸上听说,你的孩子可不少。&rdo;
&ldo;咳咳咳……&rdo;抽着雪茄的霍华德,被卡特的话呛到了,他尴尬的说道:&ldo;那都是假的,贾维斯可以给我作证。&rdo;
侍立在旁的贾维斯认真的说道:&ldo;每个月都有女人来找史塔克先生,说自己怀孕了,但事实证明她们怀的孩子都不是……&rdo;
在一个女人的面前,谈论那些被自己弄怀孕的女人,这肯定不是一件恰当的事情,看到卡特越来越阴沉的脸色,霍华德连忙阻止道:&ldo;好了,好了,贾维斯,这个不用解释这么详细了。&rdo;
李南收到霍华德求救的眼神,连忙把话题引入正题:&ldo;你把那些失败的坏孩子藏在哪了?&rdo;
&ldo;我在家里的地下建了一个保险库,三层加厚衬铅,可以防探测,仅有我和贾维斯知道它的存在。而在上个月,这个秘密的保险库却被人洗劫一空,有人在底部钻了一个大洞,直通下水道。两周后,这些武器就有几件出现在了黑市上。&rdo;
卡特问道:&ldo;那你想我们俩做什么?&rdo;
&ldo;现在战略科学军团和联邦调查局都在追查线索,准备给我定罪,所以我需要一个他们内部的人来提供消息。只要你和李南联手,我相信很快就能让真相大白。&rdo;
李南摇摇头道:&ldo;你让我跟卡特冒着叛国的危险,去帮你洗清叛国的罪名,你认为我们会这么蠢么?&rdo;
&ldo;呵呵。&rdo;霍华德笑着看向李南和卡特,得意的说道:&ldo;你们不蠢,但是你们会帮我,这点信心我还是有的。&rdo;
这话虽然说的没错,但是霍华德现在的样子太可恨了,李南对卡特说道:&ldo;你别拦着我,我要先揍他一顿再帮忙。&rdo;
卡特举起双手,笑着赞同道:&ldo;好啊,记得替我多打几拳。&rdo;
被李南按在沙发上的霍华德,高声喊道:&ldo;哎呦,你轻点,我是一个科学家,不是战士……&rdo;